angielski niemiecki holenderski hiszpański rosyjski ukrainski

Cena tłumaczenia

Nasze ceny tłumaczenia są bardzo elastyczne i każde tłumaczenie wyceniane jest indywidualnie. Cena zależy od takich czynników jak na przykład:

  • języka z którego tłumaczymy i języka docelowego
  • rodzaju tłumaczenia - należy pamiętać, że jednastrona tłumaczenia zwykłego to 1600 znaków ze spacjami zwykłe, jedna strona tłumaczenia przysiegłego to 1125 znaków ze spacjami
  • stopnia trudnosci - tłumaczenia specjalistyczne są droższe od zwykłych
  • objetości tekstu do tłumaczenia
  • terminu wykonania
  • sposobu płatności za tłumaczenie
  • aktualnej stuacji na rynku oraz naszych "mocy przerobowych" w danej chwili

Ponieważ każde tłumaczenie jest i inne stosujemy indywidualne, elastyczne podejście i zawsze proponujemy Klientom najkorzystniejsze dla danego zlecenia rozwiązanie

Terminy realizacji tłumaczeń

  • ZWYKŁY  -  realizacja w ciągu 2 dni roboczych.
  • EKSPRES  -  realizacja na następny dzień roboczy
  • SUPEREKSPRES  -  realizacja w tym samym dniu  

Poufność i dyskrecja

Wszystkie otrzymane przez nas materiały i dokumenty oraz warunki zlecenia są traktowane przez nas jako poufne. Nigdy nie ujawniamy osobom trzecim żadnych informacji bez uzyskania na to pisemnej zgody Klienta.

Bezpłatna wycena

Zainteresowanym oferujemy błyskawiczną
i bezpłatną wycenę tekstów i dokumentów. Jesteśmy bardzo elastyczni, a cena zaakceptowana przez Klienta jest ceną ostateczną.

Skontaktuj się z nami

EUROLINK.PL
ul.Kielecka 5/5a
31-526 Kraków

(okolice Ronda Mogilskiego)
pon.-piątek 10:00 - 17:00

tel./fax:  12 417 20 13
kom.      501 717 903
E-mail:    krakow@eurolink.pl

EUROLINK bezpłatnie wyceni Wasze tłumaczenie i poda najlepsze możliwe rozwiązanie.

Oddaj tłumaczenie w dobre ręce !

  Bezpłatna wycena tłumaczenia, pełna poufność i dyskrecja